viernes, 11 de abril de 2008



Versiones norteamericanas

JJRS
Robert Creeley (1926-2005) desarrolla en su poesía una profunda conciencia del tiempo como espacio, un lúdico manejo de las imágenes contemporáneas y una notable sencillez expresiva, casi ajena a la penosa grandilocuencia de mucha poesía contemporánea. Traduje este poema hace poco. Creo que es fiel a lo que acabo de señalar.


La película marcha al revés

Las palabras un día vuelven
a ti, pájaros que regresan,
la película marcha al revés.

Nada muy extraño en su charla,
sólo palabras. La gente
que la escribió son los muertos.

Este papel de aquí habla como cualquier cosa,
pero es sólo una cosa,
“pájaros que regresan”.

Tú puedes “hacer que la película
marche al revés” pero “la película
marcha al revés”. La película marcha al revés.

3 comentarios:

Unknown dijo...

Robert Creeley es un gran poeta, lo he leído bastante y se mantiene bastante alejado de las modas pasajeras y la sobre exposición.

Bune blog, un saludo para mi amigo César Carrión.

Unknown dijo...

Robert Creeley es un gran poeta, lo he leído bastante y se mantiene bastante alejado de las modas pasajeras y la sobre exposición.

Bune blog, un saludo para mi amigo César Carrión.

Anónimo dijo...

yaaaaaaaaaa simooooon